20:13 

Сальвадор Дали: Любовь. Искусство. Предательство

Sing me a lullaby
Draco dormiens numquam titillandus
105. Отголоски прошлого 2008 год
Little Ashes

…Лучший друг моей сумасшедшей юности…
Сальвадор Дали. «Тайная жизнь»

Фильм про непростые отношения Сальвадора Дали и поэта Федерико Гарсиа Лорки. Лорка не скрывал свою тягу к мужчинам, и молодой Дали полностью завоевал его сердце. В 1922 году Дали и Лорка прожили в небольшом рыбацком поселке Кадакесе, и этот период в творчестве художника был необычайно плодотворен для него, биграфы его даже называют "годами Лорки". Следующие несколько лет Лорка становится главной моделью Дали (заменив на полотнах сестру художника, Анну Марию), который пишет много портретов друга и использует его образ на других полотнах. Несомненно, двух молодых людей связывала любовь. Но если со стороны Дали эта любовь была лишь духовной, то Лорку снедали отнюдь не платонические страсти. Он был влюблен в Дали и чувствовал себя так, будто очутился в раю. Позже он напишет, что Кадакес стал его идеальным воспоминанием о путешествии в Каталонию.
Лорка даже написал
Оду к Сальвадору Дали

Та наскальная роза, которой ты бредишь.
Колесо с его синтаксисом каленым.
Расставание гор с живописным туманом.
Расставанье тумана с последним балконом.
Современные метры надеются в кельях
на стерильные свойства квадратного корня.
В воды Сены вторгается мраморный айсберг,
леденя и балконы и плющ на балконе.
Осыпается с окон листва отражений.
Парфюмерные лавки властями закрыты.
Топчут сытые люди мощеную землю.
Утверждает машина двухтактные ритмы.
Дряхлый призрак гераней, гардин и унынья
по старинным домам еще бродит незримо.
Но шлифует зенит свою линзу над морем
и встает горизонт акведуками Рима.
Моряки, не знакомые с ромом и штормом,
истребляют сирен по свинцовым лиманам.
Ночь, чугунная статуя здравого смысла,
полнолуние зеркальцем держит карманным.
Все желаннее форма, граница и мера.
Мерят мир костюмеры складным своим метром.
Натюрмортом становится даже Венера,
а ценителей бабочек сдуло как ветром.
* * *

Кадакес, балансир лукоморья и взгорья.
Гребни раковин в пене и лесенок ленты.
Древним богом садовым обласканы дети
и баюкают бриз деревянные флейты.
Спят его рыбаки на песчаной постели.
Служит компасом роза на палубе шхуны.
Плещет бухта платками прощальными, склеив
два стеклянных осколка, акулий и лунный.
Горький лик синевы и песчаные пряди
полукруг парусов замыкает подковой.
И сирены зовут, но не манят в пучину,
а плывут за стаканом воды родниковой.
* * *

О Дали, да звучит твой оливковый голос!
Назову ли искусство твое безупречным?
Но сквозь пальцы смотрю на его недочеты,
потому что тоскуешь о точном и вечном.
Ты не жалуешь темные дебри фантазий,
веришь в то, до чего дотянулся рукою.
И стерильное сердце слагая на мрамор,
наизусть повторяешь сонеты прибоя.
На поверхности мира потемки и вихри
нам глаза застилают, а сущности скрыты.
На далекой планете не видно пейзажей,
но зато безупречен рисунок орбиты.
Усмиренное время разбито на числа,
век за веком смыкает надежные звенья.
Побежденная Смерть, отступая, трепещет
и хоронится в узкой лазейке мгновенья.
И палитре, крылу, просверленному пулей,
нужен свет, только свет. Не для снов, а для бдений.
Свет Минервы, строительницы с нивелиром,
отряхнувшей с развалин вьюнки сновидений.
Древний свет, он ложится на лоб человечий,
не тревожа ни сердце, ни рот говорливый.
Свет, который страшит дионисовы лозы,
водяные извивы, речные разливы.
Ты художник, и прав, отмечая флажками
очертанья границы, размытые ночью.
Да, ты прав и не хочешь, чтоб форма размякла,
как нежданного облака ватные клочья.
Нет, ты смотришь в упор, ты вперяешься взглядом
и копируешь честно, без фантасмагорий.
Эту рыбу в садке, эту птицу в вольере,
ты не станешь выдумывать в небе и в море.
Осязаемость, точность, задача и мера.
Это взгляд архитектора на обветшалость.
Ты не любишь земли, где растут мухоморы
и на знамя глядишь как на детскую шалость.
Гнутся рельсы, чеканя стальные двустишья.
Неоткрытых земель на планете не стало.
Торжествует прямая, чертя вертикали
и вовсю прославляют Евклида кристаллы.
* * *

Да, но есть еще роза. В саду твоем тоже.
Путеводная наша звезда неизменно.
Словно эллинский мрамор, слепой, отрешенный
и живой своей мощи не знающий цену.
Раскрывает нам хрупкие крылья улыбок,
заставляет забыть о работе и поте
роза радости без облюбованных терний.
Пригвожденная бабочка, весть о полете.
Есть она, эта роза.

* * *

О Дали, да звучит твой оливковый голос!
Молода твоя кисть, и работы незрелы,
но сквозь пальцы смотрю на твои недочеты,
восхищаясь, как точно нацелены стрелы.
Мне завидны и твой каталонский рассудок,
объясненье всему находящий упрямо,
и в груди астронома червонное сердце
из французской колоды. Без единого шрама.
Мне понятны усилия мраморной позы.
вызов улице, страсти, волненьям и бедам.
Хорошо, когда в бухте морская сирена
шелестит перламутровым велосипедом.
Но важнее другое. Не судьбы искусства
и не судьбы эпохи с ее канителью,
породнили нас общие поиски смысла.
Как назвать это - дружбою или дуэлью?
Остальное не в счет. И рисуешь ли букли
своенравной Матильды, Тересу с иглою
или женскую грудь, ты рисуешь загадку
нашей близости, схожей с азартной игрою.
Каталония, дактилография крови
на отлитом из золота сердце старинном.
Словно руки сокольничьих, замерли звезды,
стиснув пальцы вдогонку крылам соколиным.
Не вперяйся в костлявый скелет аллегорий,
над песочными не сокрушайся часами.
Твоя смуглая кисть да купается в море,
населенном матросами и парусами.
1926


Впрочем, не буду рассказывать о том, что произошло дальше. Для тех, кто хочет посмотреть этот фильм.

Могу лишь сказать, что мне лично очень понравилось, это было настоящим открытием, потому что от Роберта Патиссона я подобного не ожидала. Как ни странно, играет он очень даже прилично. Не сравнимо с "Воды Слонам!" И в целом картина жизненная, и Дали прелесть) Сцена с купанием в лунной воде снята потрясающе красиво... И та самая, где Дали наблюдает за Лоркой и Магдаленой, она привела меня в восторг)



- Фильм назван в честь одной из картин Сальвадора Дали.
- Оригинальное название фильма — «Мелкие останки» (Little Ashes), «Мелкие останки» — картина Сальвадора Дали, написанная им в 1927-1928 годах.

@темы: мелодрама, драма, биография, 4 звезды, о нетрадиционных отношениях

URL
Комментарии
2014-03-09 в 20:17 

Red D.A.
Дзэн-лучи из Швабролиня. Китайское зло (с) Ich laufe gern in den Wald mit einer Axt
внезапно конечно)

2014-03-09 в 20:21 

Sing me a lullaby
Draco dormiens numquam titillandus
Red D.A.,
мне понравилось)) хотя реально очень внезапно) посмотри тоже)

URL
   

Draco dormiens numquam titillandus

главная